Eu não vou lá para fora a não ser que seja numa daquelas coisas grandes de ferro que vai para cima e para baixo assim.
Neæu da idem, ako me ne stavite u jednu od onih gvozdenih stvari. Kako ih vi zovete?
Amy, eu não vou... lá fora e de repente acusá-los.
Slušaj, Amy, neæu samo tako otiæi i sumanuto ih optuživati.
Localizei a filha do chofer dos Rainbird, e não vou lá como taxista.
Locirao sam æerku šerifa Rainbird-ovih. - O neæu da idem kao taksi vozaè.
Dane-se Clinton, eu não vou lá.
Zajebi to, Clinton-e, ja ne idem!
Eu não vou lá, já mostrei ao Jack.
Znam, ali se ne vraæam tamo. Veæ sam pokazao Džeku i ostalima.
Não, não vou lá cantar na frente de todos.
Ma neæu da pravim budalu od sebe!
Bem, também não gosto dele, mas não vou lá para dizer para ele sair.
Па, ни мени се не допада, али нећу да долазим да би му рекао да се помери одатле.
Desde a morte da minha esposa não vou lá.
Nisam bio tamo od ženine smrti.
Mas eu... não tenho amigos, e eu não vou lá sozinho.
Хмм? Али, ух, ја немам ниједног пријатеља. И не идем тамо сам.
já não vou lá desde os 6 anos.
Nisam bio tamo od svoje šeste godine.
Não vou lá faz tempo. Não me esqueceria dele.
Dugo nisam bio na Long Bièu, ali ovoga ne bih zaboravio.
Não vou lá fora e tentar combatê-los.
Neæu iæi tamo i pokušati se boriti s njima.
Porque não vou lá para cima, vomito e durmo de roupa por 12 horas?
Zasto ne bih otisao gore, povratio i lego da spavam u svojoj odeci 12 sati?
Eu não vou lá embaixo sozinho.
Ја не силазим доле јебено сам.
Faz tempo que não vou lá.
Nisam bila tamo godinama. Znaš što?
Eu sei que ele quer, mas eu não vou lá.
Znam ja šta on hoæe, ali ja ne idem tamo.
É, é em cima da hora, mas Jerry conseguiu um ótimo acordo em uma suíte em um dos cassinos, e um monte de gente da turma antiga está vindo a New York, e Deus, há milênios eu não vou lá, então como eu poderia recusar?
Znam da mi je kasno javio, ali Džeri je povoljno dobio apartman u kazinu, a dolaze nam svi ortaci iz Njujorka. Nismo se videli celu veènost, kako sam mogao da ih odbijem?
Não vou lá fora há dois anos!
Nisam bio napolju veæ dve proklete godine! Hoæu da idem!
Sei que dissemos que iríamos nessa com você, mas não vou lá sem algumas dessas.
Znam da smo rekli da æemo ti pomoæi, ali neæu da idem bez bez oružja.
Ótimo bartender, ainda mais amigo, não vou lá há anos, mas posso dizer que não há lugar melhor, para se desestressar.
Nevjerojatan barmen, a još bolji èovjek. Nisam bio tamo godinama, Ali ti mogu reæi da nema boljeg mjesta
Eu não vou lá até que você o domine.
Neæu iæi tamo dok ga ne obuzdaš.
Não vou lá fora com uma ereção.
Necu da izlazim tamo sa erekcijom.
Há anos que não vou lá, claro.
Prošle su godine od kada sam bio tamo.
Pois tenho certeza que não vou lá fora de novo.
Pošto ja sigurno ne izlazim ponovo napolje!
Falei que não vou lá, não sei se consigo.
Neæu to izbaciti tamo. Negativna energija. - Šta to ne možeš izbaciti?
Por que eu não vou lá de carro e o busco?
Zašto se ja ne bih zaletila autom poslije veèeri i pokupila ga?
Senhor, com todo o respeito, não vou lá embaixo.
Gospodine, poštujem vas, ali ne idem dole.
Tenho um casaco legal, uma cadeira para me sentar, um cálice de vinho e um anão, mas não vou lá fora com todos aqueles monstros!
Imam velik kaput, stolicu da sedim, pehar vina i kepeca, ali neæu da izlazim dok su sva ona èudovišta tamo!
Sim, mas eu não vou lá.
Da, ali nisam tamo nikad išao.
Não, não vou lá há 16 anos.
Ne, ja nisam bio ovde 16 godina.
Mas eu não vou lá fora nem nada.
Ali ovo nije kao da ja idem napolje.
Já não vou lá faz muito tempo.
Ne idem tamo. Dugo nisam bio tamo.
Na verdade, por que não vou lá e a pego?
U stvari, zašto ne bih doneo svoju omiljenu stvar?
Você está totalmente certo, na verdade, porque aquele sujeito de chapéu lá, não ligo para quantas estrelas ele dá para Oxfam Whitby, não vou lá.
Evo, onaj èovjek tamo, sa kaèketom... Kako god da je ocijenio Oksfam Vitbi, neæu iæi tamo.
1.5226681232452s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?